Command | Action | When | Reason |
el cero | Changed | | The version previously called el cero is now called cero con giro because we learned that another version of cerois more common among the Cubans, and we now use this new version for cero. |
croqueta y aspirina | Renamed | | This figures may be called using other commands (enchufla y sacala > siguelo). It also turned out to be a rather home made name, and conflicting with a more common croqueta figure. |
vacílala completa | Removed | | Not very much in use, and does not appear to be a very standard combination |
amistad complícate | Removed | | Not very much in use, and does not appear to be a very standard combination |
paseala por Bayamo | Removed | | Not very much in use, and does not appear to be a very standard combination |
consorte | Removed | | Not very much in use, and does not appear to be a very standard figure |
seis y nueve | Removed | | Not very much in use |
la prima cruzada | Removed | | Casino figure, not very much in use, and does not appear to be a very standard figure |
cangrejo | Removed | | Casino figure, not very much in use, and does not appear to be a very standard figure |
Bayamo por Matanza | Removed | | Casino figure, not very much in use, and does not appear to be a very standard figure |
quédatela | Removed | | Casino figure, not very much in use, and does not appear to be a very standard figure |
enróscate | Removed | | Casino figure, not very much in use, and does not appear to be a very standard figure |
tienda de sombreros | Removed | | Home made combination, difficult to remember and not very much in use |
el ocho | Removed | | Not much in use, and different ways of dancing the figure |
… con son | Removed | | The figure was difficult to implement the way it was planned |
… con puente | Moved to vocabulary | | Not much in use as a specific command. (Not to be confused with el puente and puente doble) |
la madre | Removed | | Similar to foto which is closer to the Cuban tradition, no need for two almost identical commands |
la prima semi tia tres, cinco | Removed | | May be called with combining commands: la hermana y cadeneta > quédate or familia y cadeneta > quédate |
arcoiris | Removed | | Not much in use, quite difficult and not too typically cuban style |
el plato | Removed | | Not much in use, and very similar to the figure pelota |
la rueda! | Moved to vocabulary | | Not a typical command, more a way of telling people that a rueda is starting |
tobillo | Moved to vocabulary | | More an improvised touch of the partners ancle, similar to other words in the vocabulary |
vamos abajo | Changed | | The command was replaced by to two other commands, to avoid confusion.- adentro y afuera (the lady going in and out of the circle while moving forward)
- abajo (tiempo España) (the lady going straight forward)
|
Paulito | Removed | | The figure was hardly in use |
enchufla con clave | Removed | | The figure was difficult to fit with the clave in the music |
altérnate | Removed | | A bit difficult, after 10 years the women still didnt remember this one.. |
recoge el cabo | Removed | | The figure was hardly in use |
biquini | Moved to vocabulary | | Not a typical command, may be used instead of the number 2 in different settings |
un giro | Moved to vocabulary | | Not a typical command, more a general term for turning |
paseala pabajo | Renamed | | Refers to figure in closed position (named adentro y afuera today). The command was replaced by vamos abajo due to confusion with the command paseala in open position. (Vamos abajo was changed again in ) |
setenta y siete | Removed | | The figure was hardly in use |
Evelyn | Removed | | The figure was not much in use |
mantecao doble | Divided | | Split: mantecao (command) and doble (vocabulary, and later general command) |
tarro hasta la tuya | Divided / removed | | The figure was not much in use, tarro (command) was kept, hasta la tuya was removed |
castígala | Removed | | The figure was not much in use, and was danced in several different ways |